Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-09-16
殡仪车追着活人抢生意

A U.S. television commercial bankrolled by the Physicians Committee for Responsible Medicine has infuriated McDonald's. In the commercial, an overweight, middle-aged man lies dead on a mortuary trolley with his cold hand still clutching a half-eaten McDonald's hamburger.

A U.S. television commercial bankrolled by the Physicians Committee for Responsible Medicine has infuriated McDonald's. In the commercial, an overweight, middle-aged man lies dead on a mortuary trolley with his cold hand still clutching a half-eaten McDonald's hamburger.
Health ad outrages McDonald's 广告激怒麦当劳
A U.S. television commercial bankrolled by the Physicians Committee for Responsible Medicine has infuriated McDonald's, the Guardian reports. In the commercial, an overweight, middle-aged man lies dead on a mortuary trolley with his cold hand still clutching a half-eaten McDonald's hamburger. One shot also shows the brand's golden arches logo and strap-line with voiceover intones: "High cholesterol, high blood pressure, heart attacks. Tonight, make it vegetarian." The National Restaurant Association criticized it as "irresponsible." A McDonald's spokesman said: "This commercial is outrageous, misleading and unfair to all consumers." 据英国《卫报》报道,美国医师医药责任委员会资助的一则电视广告让麦当劳大为恼火。在这则广告里,一个肥胖的中年人一动不动地躺在太平间的推车上,而他已冰冷的手里还攥着尚未吃完的麦当劳汉堡。其中一个镜头还显示麦当劳金黄色的拱形标志和广告语,而旁白缓缓地说道:“高胆固醇、高血压、心脏病。今晚,开始吃素吧。” 美国国家餐馆协会批评这则广告“不负责任”。麦当劳的发言人表示:“这广告太过分了,很误导,而且对所有的消费者都是不公平的。”
Shooter games may improve decision-making 射击游戏能提高决策力?
A study released Wednesday suggests that shooter video games such as "Call of Duty" can help players make decisions faster in real life, Reuters reported. Researchers from New York's University of Rochester found that first-person shooter games produced a heightened sensitivity and led to more efficient use of sensory evidence. They found that these players were able to make judgments faster and more accurately. 据路透社报道,周三发布的一项研究报告指出,“使命召唤”这一类的射击类电子游戏可以帮助玩家在真实生活中提高决策速度。纽约罗切斯特大学的研究者发现,第一人称射击类游戏中的精细环境氛围能使感官能力更大限度发挥,他们还发现这些玩家能够更快更准确的进行决策。
O'Neal sued for computer hacking 奥尼尔当黑客被起诉
A Florida man who worked as a personal assistant to Shaquille O'Neal claims the NBA superstar tried to frame him by planting child pornography on his computer after a falling out, InformationWeek reported. Shawn Darling claims O'Neal hacked his computer as part of a revenge plot after Darling exposed affairs O'Neal was supposedly having with several women. 据美国《信息周刊》报道,NBA球星奥尼尔被前任助手起诉。这名叫肖恩·达林的佛罗里达男子指控奥尼尔和他吵架后试图在他电脑里植入儿童色情制品来陷害他。达林称他曾曝光过奥尼尔和几个女人之间的绯闻,奥尼尔非法侵入他的电脑就是为了报复。
For Yao, less is more 火箭限制姚明上场时间
Houston Rockets' center Yao Ming's playing time in the coming season will be limited to fewer than 24 minutes per game, the Houston Chronicle reported. The team made the decision in order to get the ankle-fragile Yao the best chance to play the whole season, saying "Yao is his worst enemy." 据《休斯顿纪事报》报道,火箭队中锋姚明在即将到来的赛季的场均时间将会被限制在24分钟以下。球队的决定是为了让“玻璃脚”姚明能最大可能的打满整个赛季,并称“姚明最大的敌人就是他自己”。
Jackson's mother sues AEG Live 杰克逊之母告演出公司
Michael Jackson's mother Katherine Jackson sued concert promoter AEG Live Wednesday in Los Angeles, alleging the company failed to provide life-saving equipment and oversee Dr. Conrad Murray, who was hired by the company to look out for Jackson's well-being as he prepared for his London concerts, AP reported. The lawsuit alleges that Jackson's agreement with AEG put him under immense pressure. "AEG was merely doing whatever it took to make sure that Michael Jackson could make it to rehearsals and shows," the lawsuit states. 据美联社报道,迈克尔·杰克逊的母亲-凯瑟琳·杰克逊周三在洛杉矶把演唱会推销商——安舒茨娱乐集团旗下的现场演出公司告上了法庭,她声称这家公司没有为杰克逊提供救生器材,而对其为杰克逊准备伦敦演唱会而雇佣的康拉德·默里医生,公司也没有监督他是否真正护理杰克逊的健康。起诉书还称,与安舒茨娱乐集团签约给杰克逊带来巨大压力,并说:“安舒茨娱乐集团只是竭尽所能让迈克尔·杰克逊参加各种排练和演出。”
Future phones will sense your mood 未来手机“有人味儿”
Intel Corp's chief technology officer Justin Rattner predicted on Wednesday that future smart phones could combine already common geographic-location technology with data from microphones, cameras, heart and body monitors and even brain scans to offer their owners advice that today only a friend or relative could give, Reuters reported. "Future devices will constantly learn about who you are, how you live, work and play," Rattner said. He also demonstrated a television remote control that figures out who is holding it based on how it is held and then learns the viewer's entertainment preferences.

据路透社报道,英特尔公司的首席技术官贾斯廷·拉特纳于周三预测,未来的智能手机能把常见的地理定位科技与话筒、摄像机、心脏身体监视装置,甚至大脑扫描装置获取的数据结合起来,这样就能如亲朋好友一般体贴用户。拉特纳表示:“未来的设备能不断地获取你的性格为人、生活、工作和娱乐方面的信息。”他还展示了一款电视遥控器,它能根据用户握持方式分辨出用户,并学习用户的娱乐喜好。

(China.org.cn)



     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Daily News 2010-09-15
- Daily News 2010-09-14
- Daily News 2010-09-13
- Daily News 2010-09-12
- Daily News 2010-09-09
Chinglish Corner