"I like the National Anthem. I listen to it at least 82 times a year." |
“当然是美国国歌了,你知道的,我一年起码要听82次。” |
-- In an interview with ESPN, Yao was asked what kind of American music he listens to.
|
—— ESPN采访姚明时问他最喜欢听什么样的美国歌曲。 |
"I have learned how to say 'next question.'" |
“我学会了说‘Next question’。” |
-- Yao said when he was queried about his English skill.
|
—— 采访中记者问姚明这两年的英语水平有什么进步。 |
"Friendship first, competition second. That's a very famous Chinese expression. In America it's: Game is game. Friendship is friendship." |
“在中国我们有句老话‘友谊第一,比赛第二’。而在美国,永远是‘比赛第一,友谊第二’。” |
-- Yao Ming said of culture clash.
|
—— 谈到对NBA文化的适应过程。 |
"Every teammate can shoot and score, seeing this is like watching fireworks."
|
“每个队友都能投篮得分,这样的情景就象是看放烟花。” |
"He is just like spider." |
“他就像个蜘蛛一样。” |
-- Yao Ming said of Kevin Garnett.
|
—— 评价对手凯文·加内特的长臂。 |
"My jersey is almost a woman's dress." |
“我的球衣都快成女人的晚礼服了。” |
-- Yao Ming said of the hustling and physical game against the Miami Heat.
|
—— 跟迈阿密热火队战斗过后形容对方的凶狠。 |
"I know I am not the thinnest player in the NBA." |
“我知道我不是NBA最瘦的球员了。” |
-- Yao Ming said after he played with Shawn Bradley, the then-tallest player in the NBA.
|
—— 与NBA当时最高的球员肖恩·布拉德利(2.29米)较量后说道。 |
"To be frank, I just have more muscle, so it won't hurt so much when somebody bumps into me." |
“说实话就是把肌肉练多了,这样撞上去就不那么疼了。” |
-- Yao Ming said when he was asked how he kept good health in the physical NBA games.
|
—— 记者问姚明如何在激烈的NBA比赛中保持良好的身体状况。
|
"I don't really have anything to say. Basketball is not a game that you can play with your mouth. It needs action to prove yourself." |
“我真没有什么可以说的。篮球不是一项用嘴巴进行的运动,它需要你以行动证明自己。” |
-- Yao said after a slump of few games.
|
—— 几场低潮比赛过后姚明说道。 |
"Physically, I think the weakest point is our coach." |
“从体格上看,我们教练的位置最薄弱。” |
-- Yao Ming said when he was asked about the weakest point of Houston Rockets. |
—— 火箭战绩低迷的时候,记者问姚明球队哪个位置最薄弱。姚明四两拨千斤。 |
Go to Forum >>0 Comment(s)