Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Full transcript of Yao Ming's statement
[双语] 姚明退役声明全文(配视频)
 

        北京时间7月20日,姚明在上海举行了发布会,正式宣布退役。以下是姚明本次发布会的声明——

Hello everyone, leaders, guests, and friends from news media, good afternoon, and thanks for coming. 大家好,各位领导、各位来宾,新闻界的朋友们,大家好,谢谢大家今天的光临。
Today is an important day for me. For myself, my basketball career and the personal growth in the future, it has a particular meaning. 今天对我来说是一个重要的日子,无论是对我以往的篮球职业生涯,还是未来的个人发展,都具有特殊的意义。
At the end of last year I broke my left foot for a third time. I had to leave the basketball court, and spent the last half of the year waiting, just as many of those who care about me. During that period, I struggled a lot in my heart and thought a lot. Now I am going to announce a personal decision: I am going to end my career as a basketball player and officially retire. 去年年底,我的左脚第三次应力性骨折,我不得不离开赛场,半年多以来和很多关心我的朋友一样,我也是在漫长期待中度过的,在这段时间里,内心十分纠结,反复思考,为此我今天要宣布一个个人决定,作为篮球运动员,我将要结束自己的运动生涯,正式退役。
Looking back on the past and right into the future, I am deeply grateful. 此时此刻,回顾过去、展望未来,我内心充满感激。
First I'd like to thank basketball. This great sport has brought joys to so many people, including me. I had my first basketball when I was four. I entered the Sports School of Xuhui District of Shanghai when I was nine and entered the Shanghai Basketball Youth Team at 14. At 16, I began playing for Shanghai Basketball Team, wearing my father's number. 我首先要感谢的是篮球,这项伟大的运动,为无数人带来了快乐,包括我自己。我4岁的时候有了第一个篮球,9岁进入上海市徐汇区体校,14岁进入上海青年队,16岁背上我父亲当年的号码,代表上海队比赛。
I inherited my family's tradition by playing basketball. I feel so proud every time I look into the eyes of my parents, who are proud of me. 篮球使我延续了家族的传承,每当看到父母欣慰的眼神我就感到无比自豪。
I feel very honored to have the opportunity to win the CBA title in 2002 with Shanghai Shark teammates, which has linked us all to this city behind. 我也非常荣幸有幸能和上海大鲨鱼的队友们一起为上海队赢得了2002年CBA冠军,使我们和身后这座城市联系在一起。
Basketball also led me on a greater stage when I entered NBA that year. I could play with all I had. 同一年在进入NBA之后,篮球引领我进入了一个更宽广的舞台,使我可以尽情展现自己。
What's more, I feel thankful that I had the opportunity to fight together with the national team for 10 years, which is many young players' dream, and through which I got to know and married my beloved woman, and made a happy family and obtained the happiness of my life. 我更感谢有机会可以为中国国家队奋战十年,那是无数青年人的梦想,同时因为篮球与心爱的人结缘,建立了美满的家庭,获得了一生的幸福。
All of these are brought by my love, basketball. I want to thank basketball. 所有这一切都是我无比热爱的篮球所带给我的,我要感谢篮球。


1   2   3    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Farewell, Big Yao!
- Yao Ming: From a young boy to big name
- Yao Ming's effect in sports industry
- Yao retires, who will be the next 'Chinese icon'?
- Yao shows quick wit in farewell
Chinglish Corner