Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
梁文冲剑指泰国公开赛
Major hero Liang targets Thailand Open

Katayama, Japan's number one on five occasions and the winner of 26 events on the lucrative circuit, has been drawn with Chawalit and Singapore's Mardan Mamat in another mouth-watering group.

Katayama, Japan's number one on five occasions and the winner of 26 events on the lucrative circuit, has been drawn with Chawalit and Singapore's Mardan Mamat in another mouth-watering group.
In contrast to Liang and Thaworn's busy schedules one of the tournament's other star player, Shingo Katayama from Japan, has spent the last three weeks at home. 与梁文冲和威拉沧的繁忙赛程相比,日本球星片山晋吴相对悠闲些。过去三个星期,他都在家里度过。
"I have been at home tidying my house as it needed a bit of a clean up. It's been nice but I am eager to start playing again," said Katayama. “我一直在家里收拾房子,真的需要好好打扫。在家的感觉非常不错,不过,现在我很期待回到赛场。”片山晋吴说道。
He played his first OneAsia event in July in the Indonesia Open where he tied for 12th. 今年7月,他首次参加同一亚洲赛事,在印度尼西亚公开赛上获得并列12名。
He is looking for his first win of the season and also his maiden victory overseas. 他正在争取今年的第一场胜利,也是他海外参赛的首场胜利。
Katayama, Japan's number one on five occasions and the winner of 26 events on the lucrative circuit, has been drawn with Chawalit and Singapore's Mardan Mamat in another mouth-watering group. 日本头号选手片山晋吴职业生涯共赢得了26场赛事。泰国公开赛前两轮,他将与查维利特和新加坡选手马玛同组。
"I have actually been playing well this year much better than 2010. I am not worried and I am not going to force it," said Katayama. “今年到目前为止我的成绩都不错,我想到年底时会是一个很棒的2010。我没什么担心的,也不会给自己什么压力。”片山晋吴说。
"I have been to Thailand only once before and that was for a holiday in Phuket. It is certainly a great place where I hope to play well," added the Japanese star. “之前我只来过泰国一次,还是去普吉岛度假。这个地方很美,我期待自己可以发挥很好。” 这位日本球星补充说。
The week's event will be showcased on OneAsia's television platform with live coverage for four hours a day across all four tournament days, and broadcast to over 260 million homes in more than 40 countries. 泰国公开赛将在同一亚洲的全球电视转播平台进行四轮每天四小时的电视直播,覆盖全球40个国家和地区的2亿6千万用户。
Full coverage of the event will be available across South East Asian and domestically on ESPN Star Sports, as well as internationally on Network Ten, Jupiter Golf Network, SBS Golf Channel, Fox International, Sky Sports NZ, ESPN3 & America One in the USA, ViaSat & Bloomberg Television among others in Europe. 播出的电视台有:覆盖东南亚的ESPN星空体育、澳大利亚10台、日本高尔夫频道、韩国SBS高尔夫频道、新西兰的星空体育、美国ESPN3台和第一体育频道、以及彭博财经电视台和欧洲的其他高尔夫频道。
This year's Thailand Open is being co-sponsored by Singha Corporation, PTT Public Company Limited, Thailand Convention & Exhibition Bureau (TCEB), Emirates, and CAT Telecom Public Company Limited.

今年泰国公开赛的联合赞助商包括泰国胜狮啤酒、泰国国家石油公司、泰国会议展览局、阿联酋航空和泰国电讯局。

(China.org.cn)



     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- 为引出摩托车手鬼魂 澳一公路司机竞相超速
- 科学家将在上海世博会展示人畜共患病科研成果
- 提升智力十大诀窍
- 中国考古成就展北京开幕
- 捐赠中国文化丛书 促中美两国关系
Chinglish Corner