歌曲评析:
1998年瑞奇•马丁一曲《生命之杯》展示了热情奔放的拉丁音乐与足球主题的完美融合;而在2010年盛夏,拉丁歌后夏奇拉又将鼓舞人心的非洲音乐带到世界杯赛场。当哨声响起,人们翘首以盼;全世界开始进入《哇咔哇咔(非洲时刻)》。
|
点击此处观看音乐视频
You're a good soldier; choosing your battle |
英勇的战士 选好你的战场 |
Pick yourself up; and dust yourself off; and back in the saddle |
振作起来 重整旗鼓 再踏征途 |
You're on the front line; everyone's watching |
身处一线 万众瞩目 |
You know it's serious; We're getting closer; This isn't over |
神圣的赛场 胜利临近 一切还未成定局 |
|
|
The pressure's on; you feel it |
压力重重 你已亲身体会 |
But you've got it all; believe it |
但请相信 一切尽在掌握 |
|
|
When you fall, get up, oh oh |
跌倒的时候 爬起来 哦 哦 |
And if you fall, get up, eh eh |
如果跌倒 就再爬起来 欸 欸 |
Tsamina mina zangalewa |
你来自何方 |
'Cause this is Africa |
因为这里是非洲 |
|
|
Tsamina mina eh eh |
来吧 来吧 |
Waka waka eh eh |
去做吧 去做吧 |
Tsamina mina zangalewa |
你来自何方 |
This time for Africa |
这一刻属于非洲 |
|
|
Listen to your god; this is our motto |
听从上帝的指引 是我们恪守的信条 |
Your time to shine; don't wait in line; y vamos por todo |
你闪耀的时刻已经来临 不要再等待 全力去拼搏 |
People are raising their expectations |
人们的期待日益高涨 |
Go on and feed them; this is your moment; no hesitation |
满足他们 这是属于你的时刻 别再犹豫 |
|
|
Today's your day; I feel it |
今天就是扬威之日 我感觉得到 |
You paved the way; believe it |
你已做好准备 请相信自己 |
|
|
If you get down, get up, oh, oh |
如果跌倒 爬起来 哦 哦 |
When you get down, get up, eh, eh |
跌倒的时候 再爬起来 欸 欸 |
Tsamina mina zangalewa |
你来自何方 |
This time for Africa |
这一刻属于非洲 |
|
|
Tsamina mina, eh, eh |
来吧 来吧 |
Waka waka, eh, eh |
去做吧 去做吧 |
Tsamina mina zangalewa |
你来自何方 |
Anawa, ah, ah |
是我 是我 |
Tsamina mina, eh, eh |
来吧 来吧 |
Waka waka, eh, eh |
去做吧 去做吧 |
Tsamina mina zangalewa |
你来自何方 |
This time for Africa |
这一刻属于非洲
(China.org.cn 李潇 译)
|
Vocabulary:
歌词中采用了很多喀麦隆的芳族人的语言。"Tsamina mina"相当于英语中"come"的意思;"waka waka"则有"do it"的意思;"Tsamina mina zangalewa"的意思则是"where do you come from"。
歌手简介
|
Go to Forum >>0 Comments