Will Rodman: Meet Chimp 9. We have him a gene therapy that allows the brain to create its own cells, in order to repair itself. We call it a cure to Alzheimer's. |
威尔•罗德曼:请看第9号黑猩猩。我们运用基因疗法使它的大脑自行生成细胞,完成修复。我们认为这是治疗老年痴呆症的一种新疗法。 |
Will Rodman: Caesar continues to show cognitive skills that far exceed that of a human counterpart. The drug in his system has radically boosted brain function. |
威尔•罗德曼:一直以来,西泽表现出的认知技能远超同时期的人类。他体内的药物从根本上促进了大脑功能的发展。 |
Caroline Aranha (a primatologist): You're trying to control things that are not meant to be controlled. |
卡罗琳•阿拉尼亚(灵长类动物学家):你正在试图掌控根本不应被人类所掌控的事物。 |
Caroline Aranha: Something's aren't meant to be changed. You need to accept that. |
卡罗琳•阿拉尼亚:有些事物不应该被改变,你必须接受这一点。 |
Steven Jacobs (Will's boss): Keep your personal emotions out of it. These people invest in results, not dreams. |
史蒂文•雅各布斯(威尔的上司):不要在工作中掺杂私人感情。这些人投资是为了成果,而不是梦想。 |
Robert Franklin (the animal's chief handler): There are lives at stake here. These... these are animals with personalities, with attachments. |
罗伯特•富兰克林(医药公司动物管理负责人):关在铁栏之后的这些都是生命。这些动物是有个性、有感情的。 |
Dodge Landon (ape sanctuary runner): Stupid monkey! He'll learn who's boss soon enough. |
道奇•兰登(猿类保护中心负责人之一):这只蠢猴子!他马上就会记住谁才是这儿的老大。 |
Go to Forum >>0 Comment(s)