Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
不要扼杀揭露真相的信使
Don't shoot messenger for revealing uncomfortable truths
But our publications have been far from unimportant. The US diplomatic cables reveal some startling facts: 然而,这并不意味着我们公布的信息不重要。美国外交电报向我们揭露了众多令人震惊的事实:
► The US asked its diplomats to steal personal human material and information from UN officials and human rights groups, including DNA, fingerprints, iris scans, credit card numbers, internet passwords and ID photos, in violation of international treaties. Presumably Australian UN diplomats may be targeted, too. 美国违法了国际条约,要求其外交官窃取联合国和人权组织官员的个人材料和信息,包括DNA、指纹、虹膜扫描、信用卡号码、网络密码和身份证照片等。澳大利亚驻联合国官员可能也被美国外交官当做窃取目标。
► King Abdullah of Saudi Arabia asked the US to attack Iran. 沙特阿拉伯国王阿卜杜拉请求美国攻击伊朗。
► Officials in Jordan and Bahrain want Iran's nuclear program stopped by any means available. 约旦和巴林官员希望以任何可能的方式停止伊朗的核计划。
► Britain's Iraq inquiry was fixed to protect "US interests". 英国的伊拉克战争调查计划要求必须保护“美国的利益”。
► Sweden is a covert member of NATO and US intelligence sharing is kept from parliament. 瑞典是北约的隐藏成员国,并且在国会不知情的情况下和美国进行着情报共享。
► The US is playing hardball to get other countries to take freed detainees from Guantanamo Bay. Barack Obama agreed to meet the Slovenian President only if Slovenia took a prisoner. Our Pacific neighbour Kiribati was offered millions of dollars to accept detainees. 美国正在要求其他国家接收关塔那摩监狱释放出来的囚犯。奥巴马甚至表态,除非斯洛伐尼亚愿意接收一名囚犯,否则不会会见斯洛伐尼亚总统。美国还曾提出给澳大利亚邻国基里巴斯数百万美元,要求其接收关塔那摩关押的囚犯。

In its landmark ruling in the Pentagon Papers case, the US Supreme Court said "only a free and unrestrained press can effectively expose deception in government". The swirling storm around WikiLeaks today reinforces the need to defend the right of all media to reveal the truth.

(The Australian)

在1967年的“五角大楼文件”一案中,美国最高法院曾说过,“只有一个自由和不受限制的媒体环境,才能有效拆穿政府的谎言”。维基解密今天所陷入的漩涡风暴,恰恰再次表明了捍卫媒体报道真相的权利的必要性。

(新浪科技 张和)



     1   2   3   4  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- 圈养大熊猫取得新成果
- 艾滋感染者仍然遭歧视
- 中国国民体质令人堪忧
- “维基解密”引发外交地震
- 卫生部:彻查王贝整容死亡事件
Chinglish Corner