No piracy, no product placement |
《大地震》广告植入遭批 |
Rampant use of product placement in Director Feng Xiaogang's Aftershock has drawn criticism from the media and the public. The 135-minute film contains six obviously product placements lasting 15 minutes, including alcohol, a bank, insurance, a cell phone, a car, and sportswear. |
冯小刚导演的《唐山大地震》因为过度植入广告,遭到媒体和大众的一致批评。这部135分钟的电影,贴片广告长达15分钟,相继明显地出现了酒类、银行、保险、手机、汽车和运动品牌的植入广告。 |
According to Xinhua, Zhang Hongsen, vice director of the SARFT film department said Monday that advertisements in movies were necessary to allow film makers to make profits, as piracy poses a threat to revenues. He said a tougher crackdown on piracy was essential. The pirated version of Aftershock appeared two days before its national premier. |
新华社报道,国家广电总局电影局副局长张宏森本周一指出,当前一些电影投制片方因担心影片遭到盗版而减少利润,从而在电影中植入广告。因此,严厉打击盗版是解决这一问题的有效途径。在《唐山大地震》正式上映的前两天,它的枪版就已现身。 |
But Netizens say serious movies like Aftershock should steer clear of product placement. Aftershock, which cost 130 million yuan to make, received almost 100 million yuan from product placement deals and another 60 million yuan from the Tangshan municipal government. |
然而网友们则认为像《唐山大地震》这种严肃题材的电影应该回避植入广告。《唐山大地震》总投资大约1.3亿,它的商标植入广告收入达到了近1亿,这还不包括唐山市政府投资的6000万。 |
Plane carrying 152 crashes in Pakistan |
载有152名乘客客机在巴基斯坦坠毁 |
A Pakistani private Airblue plane crashed into hills near Islamabad Wednesday while preparing to land with 152 people on board, the AFP reported. Airblue flight 202 took off from Karachi, Pakistan's biggest city and financial capital, at 7:45 a.m. and was preparing to land when it crashed, civil aviation spokesman Pervez George told AFP. He said 146 passengers and six crew members were on the flight. |
据法新社报道,一架巴基斯坦蓝色航空公司(Air Blue)国内航线客机28日上午在伊斯兰堡附近山谷坠毁,机上载有152人。民航官员乔治称,Airblue202次航班是当地时间上午7:45分从巴基斯坦最大城市、金融首都卡拉奇起飞飞往伊斯兰堡,在准备降落时突然坠毁,机上载有146名乘客与6名机组人员。 |
Maradona out as Argentine coach |
马拉多纳下课 |
Diego Maradona's contract as coach of the Argentine national soccer team will not be renewed, the Argentine Football Association said Tuesday, according to CNN. Sergio Batista, currently coach of the Argentine national youth program and coach of the 2008 gold-medal winning Olympic team, will take over temporarily. |
据美国有线电视新闻网报道,阿根廷足协当地时间周二宣布不与马拉多纳续约,马拉多纳将不再担任阿根廷国家队主教练。阿根廷青年队主教练、曾率阿根廷国奥获得北京奥运金牌的巴蒂斯塔将临时接替这一职位。 |
Zedonk born in US wildlife preserve |
野生动物保护区迎来斑驴 |
A zedonk is the center of attention at the Chestatee Wildlife Preserve in Dahlonega, Georgia, U.S. after being born there a week ago, AP reports. The animal, which has a zebra father and donkey mother, has black stripes on its legs and face. C.W. Wathen, the preserve's founder, said the foal has the instincts of a zebra. Donkeys and zebras rarely mate, but zedonks turn up occasionally. |
据美联社报道,一头斑驴于大约一周前在美国乔治亚州达洛尼加市的切斯塔蒂野生动物保护区降生,引起了各方的关注。它的爸爸是头斑马,妈妈是头驴子。其腿部和面部均有黑色条纹。野生动物保护区的创办人C.W.沃森表示这头小驹有着斑马的天性。通常情况下驴和斑马不交配,所以斑驴这种动物很少见。 |
Court says teenage Dutch girl can set sail |
14岁女孩获准独自环球航行 |
The BBC reports that Laura Dekker, a 14-year-old Dutch girl who wants to become the youngest person to sail solo around the world, has won a court's permission to attempt the voyage. The Child Protection Council of Utrecht claimed she was not capable of the undertaking due to her social and emotional immaturity. Laura must complete the two-year trip before she turns 17 in September 2012 to break the record. |
据英国广播公司报道,名为劳拉·德克尔的14岁荷兰女孩赢得一项法律诉讼,被允许单人环球航行,以创造进行这项航行的最年轻水手新纪录。位于乌特勒支的荷兰少年儿童保护当局则认为,德克尔的社会和心理条件,都没有成熟到可以完成单人环球航行。此外,劳拉必须在2012年9月她满17岁之前完成这项耗时2年的航行,方可打破纪录。
(China.org.cn)
|
Go to Forum >>0 Comments