Russian President Dmitry Medvedev joked on Monday that the visiting British Prime Minister David Cameron would have made a very good KGB agent after Cameron suggested that the Soviet security service tried to recruit him when he was a student, Reuters reported. |
路透社消息,正在俄罗斯访问的英国首相大卫·卡梅伦周一说,苏联安全部门曾试图在他上学的时候招募他,而俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫开玩笑回应,卡梅伦一定可以成为一名很好的克格勃特工。 |
In a speech at the Moscow State University, Cameron said he was met by two Russians -- speaking perfect English -- at the Black Sea coast when he first came to Russia as a student in 1985. |
卡梅伦在莫斯科国立大学演讲时说他初次来俄罗斯是在1985年,那时候还是个学生,在黑海海岸碰到两名俄罗斯人,英语讲得非常好。 |
"They took me out to lunch and dinner and asked me about life in England and what I thought about politics. When I got back I told my tutor at university and he asked me whether it was an interview. If it was, it seems I didn't get the job!" he said. |
他说:“他们带我去吃午餐和晚餐,并问我在英格兰的生活如何以及我关于政治的想法。当我回到英国的时候,我问我大学的导师这是怎么回事,他问我这是不是一场面试,如果是的话,好像我没有得到这份工作!” |
"I am convinced David would have been a very good KGB agent but in this case he would have never become prime minister of Britain," Medvedev said at a joint news conference at the Kremlin as both leaders laughed.
(China.org.cn September 14, 2011) |
梅德韦杰夫在克里姆林宫举行的联合新闻发布会上说:“我确信大卫一定可以成为一名很好的克格勃特工,但如果这样的话,他就永远不会成为英国首相了。”说完两人都乐了。 |
Go to Forum >>0 Comment(s)