Samsung will become the world's largest smartphone maker this quarter, overtaking struggling Nokia, which has led the market since 1996, Reuters reports. |
据英国路透社电,三星将在本季度超越江河日下的诺基亚,取代后者自1996年至今在智能手机市场上的霸主地位。 |
In the next quarter Apple also will overtake Nokia, pushing the Finnish company to No. 3 in the rankings. |
苹果也将在下个季度超越诺基亚,将这个芬兰公司挤到第三的位置。 |
Nokia has lost initiative in the smartphone market to Apple's iPhone and Google's Android devices, and at the lower end to more nimble Asian rivals. |
诺基亚在智能机市场上的竞争力已经不如苹果的iPhone和运行谷歌安卓系统的手机;同时在低端手机市场,诺基亚也不敌更为机敏的亚洲对手。 |
Overall, Nokia still makes more cellphones than Samsung due to its strong position in basic cellphones and its wider distribution network in emerging countries.
(China.org.cn June 16, 2011) |
但总体而言,凭借其在基础型手机市场的占有率,以及在新兴国家的的影响力,诺基亚仍然在手机制造数量上更胜三星一筹。 |
Go to Forum >>0 Comments