There's a fire starting in my heart |
我怒火中烧 |
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark |
熊熊烈焰带我走出黑暗 |
|
|
Finally, I can see you crystal clear |
最终 我将你看得一清二楚 |
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare |
去吧 出卖我 我会让你一无所有 |
See how I'll leave with every piece of you |
看我怎么离你而去 带走你的一切 |
Don't underestimate the things that I will do |
不要低估我将来的所作所为 |
|
|
There's a fire starting in my heart |
我怒火中烧 |
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark |
熊熊烈焰带我走出黑暗 |
|
|
The scars of your love remind me of us |
你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜 |
They keep me thinking that we almost had it all |
它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切 |
The scars of your love, they leave me breathless |
你的爱情伤痕 让我窒息 |
I can't help feeling |
我不禁心生感触 |
|
|
We could have had it all |
我们本该拥有一切 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
Rolling in the deep |
内心深处爱恨交织 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
You had my heart inside your hand |
你俘虏了我的芳心 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
And you played it to the beat |
但是你玩弄它 伴着每一次心跳 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
|
|
Baby, I have no story to be told |
宝贝 我没有故事可讲 |
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn |
但是我听说了一件有关你的事情 我会让你焦头烂额 |
Think of me in the depths of your despair |
在绝望的深渊中想起我 |
Making a home down there as mine sure won't be shared |
就在那里安家吧 因为我的家园绝对没你的份 |
|
|
The scars of your love remind me of us |
你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
They keep me thinking that we almost had it all |
它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
The scars of your love, they leave me breathless |
你的爱情伤痕 让我窒息 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
I can't help feeling |
我不禁心生感触 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
|
|
We could have had it all |
我们本该拥有一切 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
Rolling in the deep |
内心深处爱恨交织 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
You had my heart inside your hand |
你俘虏了我的芳心 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
And you played it to the beat |
但是你玩弄它 伴着每一次心跳 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
|
|
Could have had it all |
本该拥有一切 |
Rolling in the deep |
内心深处爱恨交织 |
You had my heart inside your hand |
你俘虏了我的芳心 |
But you played it with a beating |
但是你玩弄它 还一顿打击 |
|
|
Throw your soul through every open door |
打开每一扇门 将你的灵魂驱赶出去 |
Count your blessings to find what you look for |
细数你的祷告 知道你在寻找什么 |
Turn my sorrow into treasured gold |
把我的悲痛化作珍宝 |
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown |
我要让你付出同样的代价 你自作自受 自食其果 |
|
|
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
We could have had it all |
我们本该拥有一切 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
We could have had it all |
我们本该拥有一切 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
It all, it all, it all |
一切 一切 一切 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
|
|
We could have had it all |
我们本该拥有一切 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
Rolling in the deep |
内心深处爱恨交织 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
You had my heart inside your hand |
你俘虏了我的芳心 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
And you played it to the beat |
但是你玩弄它 伴着每一次心跳 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
|
|
Could have had it all |
本该拥有一切 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
Rolling in the deep |
内心深处爱恨交织 |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) |
(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) |
You had my heart inside your hand |
你俘虏了我的芳心 |
(You're gonna wish you never had met me) |
(你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) |
|
|
But you played it |
但是你玩弄它 |
You played it |
你玩弄它 |
You played it |
你玩弄它 |
You played it to the beat |
你玩弄它 伴着每一次心跳
(China.org.cn Wendy 译)
|
Go to Forum >>0 Comment(s)