|
Student Sarah Legg shows off her 50p coin with next year's date on it. |
阅读难度:
Student Sarah Legg is hoping to make a mint by cashing in on a very unusual 50p coin she has found -- with next year's date on it.
17-year-old Sarah of Fareham, Hants, was shocked when she saw the coin marked with the 2011 date stamped on it -- which she got in change as she was buying lunch.
Sarah, who is training to be a forensic scientist, was buying lunch at at Fareham College when she spotted the temporal anomaly. ...(点击《都市报》查看原文)
女生发现来自未来的硬币
硬币都会印上铸造年份,一般都是过去几年的。但英国17岁的女生莎拉却发现了一枚来自未来的硬币,上面的日期赫然印着2011年。
莎拉在学校买午餐的时候,从找回的零钱里发现了这枚硬币。她说,当时手里攥着一把找回来的零钱,突然觉得一枚硬币格外闪亮,她想拿起来仔细瞧瞧,结果这一看,就发现自己直接穿越到明年了。
莎拉说她当时特别惊讶,就叫身边的朋友都过来看,大家都觉得这是印错了。莎拉现在非常希望能把错版硬币卖出去换钱,好支付她的大学学费。
但钱币专家劝莎拉把硬币留下来,因为这样的错版硬币很特别,专家也无法为它估价。而铸币厂则表示,这种错误确实很少见,但这枚硬币绝对是合法货币。 |
Go to Forum >>0 Comments