John (Owen Wilson) and Jenny (Jennifer Aniston) are happily married journalists who, like a lot of young couples, decide to start their family off with a dog. But Marley, named after Bob, is not your average yellow Labrador. No, Marley is actually a four-legged eating machine. Sofas are a favorite treat of his, but he doesn't mind snacking on drywall when push comes to shove. Marley's hell on paws, but John and Jenny love him. |
约翰(欧文•威尔逊 饰)和珍妮(詹妮弗•安妮斯顿 饰)是一对恩爱夫妻,两人都是记者。像很多年轻夫妇一样,他们决定要在新组建的家庭里养一只狗。然而这只以著名雷鬼乐歌手鲍勃•马利命名的狗狗并不是一只普通的黄色拉布拉多犬,它简直是长着四只脚的吞噬机器!沙发是它最爱的大餐,要是被逼急了,它甚至拿干板墙当零食。马利是披着狗皮的灾难化身,但约翰和珍妮十分爱它。 |
John and Jenny aren't big into training and by the time they turn to a professional for help Marley's pretty much past the point where he wants to follow any rules. Kicked out of obedience school, Marley continues to misbehave and pretty much control the household. |
约翰和珍妮在训狗这方面做得并不成功,而等到他们开始向专业人士求助的时候,马利却早已过了愿意学习规矩的年纪。马利被狗狗训练营开除后,继续胡作非为,在家里称王称霸。 |
As Marley grows, so does the Grogan family. Over the years as John and Jenny's brood expands with the addition of three kids, Marley settles into the big brother role -- with only occasional streaks of wildness. And as Marley matures into a senior citizen dog the Grogans learn important life lessons from their furry family member. |
马利慢慢长大了,杰罗甘家也开始添丁进口。时光流逝,约翰和珍妮已经是三个孩子的父母;马利在这个家里的定位也逐渐变成了兄长的角色,只是偶有野性流露。而当马利步入暮年,杰罗甘一家从这位毛茸茸的家庭成员身上学会了人生重要的一课。
(China.org.cn Rebecca 译)
|
Go to Forum >>0 Comments