Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Translation Tips
英语词句中名不副实的“Jack”

        我们在阅读英语文章或者用英语对话时,经常会听到的一个人名就是“Jack”。它在不同的句子中表达的意思均不同,通常在以下句子中,Jack表达的不是它作为人名的本意,让我们一起来学习吧。

       一、指人

       All the workers want a pay increase, every man Jack of them.

       全体工人无一例外地要求增加工资。(every man Jack 或every Jack one是“每个人”、“人人”的意思。)

       Jack of all trades and master of none

       万事皆通而一无所长的人

       a Jack on both sides

       模棱两可,两面派

       Jack at a pinch

       临时拉来帮忙的人

       Jack among the maids

       讨好女人的男子

       Jack in the water

       码头打杂工

       cheep Jack

       卖廉价货物的小贩

       a Jack in office

       自命不凡的小官吏,官僚

       Jack the lad

       (青少年帮派中的)头号人物

1   2    


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- 不可按套路翻译的英语句子
- 男生必学:有关汽车的英语词汇
- 浅议各种提示语的恰当英译
- 翻译高手:英语-ly副词的特殊译法
- 翻译技巧:26个有意思的英语经济名词
Chinglish Corner