不鼓励农村孩子上大学?
《信息时报》报道,昨日全国政协委员、北京中华民族博物馆馆长王平提出"不应该鼓励农村的孩子去上学"的观点,遭到众多网友的一致反对。王平说,“我们也不要鼓励农村的孩子去上大学,因为一旦农村孩子读了大学,就回不到自己的家乡,回不去自己的家乡就是一个悲剧。”
而网友认为农村和城市的差距是造成问题的根本原因,每个人都有追求自己幸福的权利,农村孩子留在城市的生活虽然艰苦,但仍比农村强得多。全国人大代表、广东省人民医院院长林曙光认为,农村建设好了自然就有人去。
未成年人流行手机触网
《中国青年报》消息,中国少先队事业发展中心和中国社科院近日发布的一项调查显示,被调查未成年人手机拥有率约47%,手机上网普及率达40%。调查显示,大部分未成年人使用手机上网聊天、阅读博客、玩游戏、搜信息等。此次调查历时半年多,以全国10岁至18岁的在校学生为主,在全国106所中小学校开展。
Not encouraging rural kids to go to university?
Netizens have unanimously opposed the idea of "not encouraging rural students to go to university," which was raised yesterday by Wang Ping, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference and director of Beijing Museum of Chinese Nation, the Information Times reports. "We should not encourage rural students to go to university because once they go they are not willing to go back to their hometown, and it's a tragedy that they will not return home," Wang said.
However, the netizens think the gap between rural and urban areas is key to the problem, and everyone has a right to pursue happiness. Although rural students living in cities may lead a hard life, it's still much better than staying in the countryside. Lin Shuguang, a deputy to the National People's Congress and dean of the People's Hospital of Guangdong, thinks if the rural areas are constructed better, people will naturally go there.
Minors wired to Internet
According to a survey released recently by the Chinese Young Pioneers Business Development Center and the Chinese Academy of Social Sciences, about 47 percent of the minors in China owned a mobile phone and 40 percent used it to go online, the China Youth Daily reports. The results show that most children use cell phones to chat, read blogs, play games, and search for information on the Internet. The survey, which was conducted over 6 months, included mainly students between 10 and 18 in 106 middle and elementary schools across the country.
(China.org.cn March 10, 2011)
Go to Forum >>0 Comments