|
Wánglì: |
fàn zuò hăo le, kuài
lái chī ba. |
王丽: |
饭做好了,快来吃吧。 |
Wang: |
Now everything is already prepared. Come on, let’s eat. |
|
|
mài kè: |
zhè me duō cài, kàn zhe yăn
dōu chán le. |
麦克: |
这么多菜,看着眼都馋了。 |
Mike: |
So many delicious dishes! It makes my mouth water just to look at them.
|
|
|
Wánglì: |
lái, jiā cài, duō chī diănr. |
王丽: |
来,夹菜,多吃点儿。 |
Wang: |
Here, take some more. |
|
|
mài kè: |
zhè xiē cài dōu shì nín zì jĭ zuò de ma? |
麦克: |
这些菜都有是您自己做的吗? |
Mike: |
Did you cook all these dishes? |
|
|
Wánglì: |
shì a, zĕn me yàng? |
王丽: |
是啊,怎么样? |
Wang: |
Yes. How do you like it? |
|
|
mài kè: |
Zhōng guó rén zuò cài de shŏu
yì zhēn bú cuò. |
麦克: |
中国人做菜的手艺真不错。 |
Mike: |
The Chinese are very good at cooks. |
|
|
Wánglì: |
lái, gĕi nĭ diănr
zhè gè cài. |
王丽: |
来给你点儿这个菜。 |
Wang: |
Now, let me help you with the dish. |
|
|
mài kè:
|
bié kè qì, wŏ zì jĭ
lái. |
麦克: |
别客气,我自己来。 |
Mike: |
Don’t stand on ceremony. I’ll help myself. |
|
|
Wánglì: |
chī băo le ma? |
王丽: |
吃饱了吗? |
Wang: |
Are
you full? |
|
|
mài kè: |
xiè xiè, chī băo le. |
麦克: |
谢谢,吃饱了。 |
Mike: |
Thanks, I’m quite full. |
|
|
|
|
|
|
|