Germany's IT security agency has warned that the software running Apple's iPhones, iPads and the iPod Touch has "critical weaknesses" that could be used by criminals to gain access to confidential data on the devices, the Guardian reported. |
据英国《卫报》报道,德国联邦信息安全办公室发布警告称,目前美国苹果公司大部分iPhones、iPads、iPod Touch等操作系统存在“严重安全隐患”,犯罪分子可能据此窃取机密。 |
Clicking on an infected PDF file "is sufficient to infect the mobile device with malware without the user's knowledge" on several versions of Apple's iOS operating system, the federal office for information security said. |
警告称,点击一个被感染的PDF文件“足以使得用户在不知情的情况下,令多种苹果产品的iOS操作系统中毒。” |
It possibly allows criminals to spy on passwords, planners, photos, text messages, emails and even listen in on phone conversations. |
犯罪分子可能会窃取用户密码、日程安排、照片、短信息、电子邮件内容,甚至窃听电话内容。 |
Apple has not yet issued a fix for the problem. |
苹果公司日前尚未推出安全补丁。 |
A spokesman for Apple Germany told the Associated Press that it was aware of the warning but would not comment on it.
(China.org.cn July 8, 2011) |
德国苹果公司发言人向美联社记者表示,他们已接到安全隐患通报,但尚不作评论。 |