A total of 12 provinces and municipalities in China raised their standards for the minimum monthly salary on April 1, Legal Evening News reported. |
据《法制晚报》报道,自4月1日起,我国总共12个省市上调了最低月工资标准。 |
Zhejiang Province raised its standard to 1,310 yuan from 1,100 yuan, while Guangdong sets its standard at 1,300 yuan, both overtaking long time leader Shanghai (1280 yuan) as the provinces in China with highest minimum wage. |
浙江的新标准从原来的1100元上调至1310元,位居全国第一,广东紧随其后,标准上升至1300元,均超过原来长期高居榜首的上海(1280元)。 |
Of all the listed provinces, eight are from the east, reflecting the eastern provinces' intention to attract more workers for their labor-intensive industries such as textile and manufacturing. |
调整最低工资标准的所有省份中,东部地区占8个,反映了东部省份希望吸引更多的劳动力来从事纺织和制造等劳动密集型产业。 |
Chongqing Municipality registered a rate hike of 27.9 percent, which tops the list in terms of growth, while Ningxia Hui Autonomous Region sits at second place with a 26.8 percent increase, both indicating the western region's strong desire to keep their local workforce from leaving for jobs in other regions.
(China.org.cn April 6, 2011) |
从涨幅来看,重庆达到27.9%,位居第一,宁夏涨幅为26.9%,屈居第二,均反映了西部各省想要留住当地劳动力,避免他们流失到其他地区。 |
Go to Forum >>0 Comments