Hello everyone, leaders, guests, and friends from news media, good afternoon, and thanks for coming. |
大家好,各位领导、各位来宾,新闻界的朋友们,大家好,谢谢大家今天的光临。 |
Today is an important day for me. For myself, my basketball career and the personal growth in the future, it has a particular meaning. |
今天对我来说是一个重要的日子,无论是对我以往的篮球职业生涯,还是未来的个人发展,都具有特殊的意义。 |
At the end of last year I broke my left foot for a third time. I had to leave the basketball court, and spent the last half of the year waiting, just as many of those who care about me. During that period, I struggled a lot in my heart and thought a lot. Now I am going to announce a personal decision: I am going to end my career as a basketball player and officially retire. |
去年年底,我的左脚第三次应力性骨折,我不得不离开赛场,半年多以来和很多关心我的朋友一样,我也是在漫长期待中度过的,在这段时间里,内心十分纠结,反复思考,为此我今天要宣布一个个人决定,作为篮球运动员,我将要结束自己的运动生涯,正式退役。 |
Looking back on the past and right into the future, I am deeply grateful. |
此时此刻,回顾过去、展望未来,我内心充满感激。 |
First I'd like to thank basketball. This great sport has brought joys to so many people, including me. I had my first basketball when I was four. I entered the Sports School of Xuhui District of Shanghai when I was nine and entered the Shanghai Basketball Youth Team at 14. At 16, I began playing for Shanghai Basketball Team, wearing my father's number. |
我首先要感谢的是篮球,这项伟大的运动,为无数人带来了快乐,包括我自己。我4岁的时候有了第一个篮球,9岁进入上海市徐汇区体校,14岁进入上海青年队,16岁背上我父亲当年的号码,代表上海队比赛。 |
I inherited my family's tradition by playing basketball. I feel so proud every time I look into the eyes of my parents, who are proud of me. |
篮球使我延续了家族的传承,每当看到父母欣慰的眼神我就感到无比自豪。 |
I feel very honored to have the opportunity to win the CBA title in 2002 with Shanghai Shark teammates, which has linked us all to this city behind. |
我也非常荣幸有幸能和上海大鲨鱼的队友们一起为上海队赢得了2002年CBA冠军,使我们和身后这座城市联系在一起。 |
Basketball also led me on a greater stage when I entered NBA that year. I could play with all I had. |
同一年在进入NBA之后,篮球引领我进入了一个更宽广的舞台,使我可以尽情展现自己。 |
What's more, I feel thankful that I had the opportunity to fight together with the national team for 10 years, which is many young players' dream, and through which I got to know and married my beloved woman, and made a happy family and obtained the happiness of my life. |
我更感谢有机会可以为中国国家队奋战十年,那是无数青年人的梦想,同时因为篮球与心爱的人结缘,建立了美满的家庭,获得了一生的幸福。 |
All of these are brought by my love, basketball. I want to thank basketball. |
所有这一切都是我无比热爱的篮球所带给我的,我要感谢篮球。 |
Go to Forum >>0 Comments