Home / Learning Chinese / Extensive reading Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comments
科比在中国剧院前留手印
Kobe makes his mark on Hollywood
Adjust font size:

科比在中国剧院前留手印

Los Angeles Lakers guard Kobe Bryant has become the first athlete ever to be immortalized at Grauman's Chinese Theater, the Hollywood movie industry landmark.

Los Angeles Lakers guard Kobe Bryant has become the first athlete ever to be immortalized at Grauman's Chinese Theater, the Hollywood movie industry landmark.


新华社报道,洛杉矶湖人队后卫科比·布莱恩特在美国加州好莱坞的格劳曼中国剧院前广场留下手印和脚印,成为第一位在格苏曼中国剧院被永久纪念的体育明星。格苏曼中国剧院是好莱坞电影业的标志。周六科比在剧院内举行的仪式上说,"这是一个巨大的荣耀。" 他还说,他的手印和脚印与众多电影界的传奇人物放在一起是他所有成就的最高峰,包括帮助湖人队五次登顶美国职业篮球联赛。

白宫从重庆选拔实习生

《重庆晨报》报道,美国白宫将从中国重庆选拔10名优秀青年,成为白宫实习生,在美国总统身边进行为期一个月的实习。这个青年大使计划此前只向中国香港、台湾地区的优秀学生开放。

Kobe makes his mark on Hollywood

Los Angeles Lakers guard Kobe Bryant has become the first athlete ever to be immortalized at Grauman's Chinese Theater, the Hollywood movie industry landmark, Xinhua reported. Imprints of Bryant's hands and feet will be placed in the theater's famous Forecourt of the Stars. "This is a tremendous honor," Bryant said at the ceremony, which was held inside the theater Saturday. He said having his prints alongside those of Hollywood legends was "right at the top" of his many accomplishments, including helping the Lakers to five NBA championships.

White House to hire Chinese interns

The White House is to select 10 young people from Chongqing to work for President Obama for a month as interns, the Chongqing Morning News reported. The Youth Ambassador Plan had previously been restricted to Hong Kong and Taiwan.

(China.org.cn February 22, 2011)

Print E-mail Bookmark and Share
Related

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Copyright © China.org.cn. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP证 040089号