Motion pictures were introduced to China in 1896. Over the last hundred years or so, the Chinese cinematic industry has developed into a multi-genre space, bringing global audiences some of the most startlingly original works, artists and performers.
lì li:
wǒ men yī qǐ qù kàn diàn yǐng ba.
丽丽:
我们一起去看电影吧。
Lili:
Let's go watch a movie.
mài kè:
hăo de. Shì wò hǔ cáng lóng nà bù yǐng piān ma?
麦克:
好的。是“卧虎藏龙”那部影片吗?
Mike:
OK. Is it the film Crouching Tiger, Hidden Dragon?
lì li:
shì de. Tā zài guó jì diàn yǐng jié shàng huò jiăng le.
丽丽:
是的。它在国际电影节上获奖了。
Lili:
Yes. It won an award at the international film festival.
The soundtrack is beautiful, too. I'm going to buy a tape.
mài kè:
hăo zhú yi. Bié wàng le bāng wǒ dài yī pán.
麦克:
好主意。别忘了帮我带一盘。
Mike:
Good idea. Don't forget to get me one.
电影diàn yǐng:movie, film
国际guó jì:international
电影节diàn yǐng jié:film festival
获奖huò jiăng:to win an award
导演dăo yăn:director
演员yăn yuán:actor
功夫片gōng fū piān:action movie; gongfu film
言情片yán qíng piān:sentimental film
喜剧xǐ jù:comedy
记录片jì lù piān:documentary
插曲chā qǔ:soundtrack
录音带lù yīn dài:tape
Jīng
jù
京
剧
Jīng
jù
zài
zhōng
guó
yuē
yǒu
èr
băi
nián
lì
shǐ
,
tā
shì
京
剧
在
中
国
约
有
二
百
年
历
史
,
它
是
běi
jīng
de
dì
fāng
xì
,
liú
xíng
quán
guó
.
Jīng
jù
fēn
北
京
的
地
方
戏
,
流
行
全
国
。
京
剧
分
“
shēng
,
mò
,
jìng
,
dàn
,
chǒu
”
wǔ
dà
háng
“
生
、
末
、
净
、
旦
、
丑
”
五
大
行
dang
,
tā
shì
gē
wǔ
,
shuō
chàng
,
zá
jì
děng
yì
shù
当
,
它
是
歌
舞
、
说
唱
、
杂
技
等
艺
术
de
zōng
hé
.
Jīng
jù
bāo
hán
zhōng
guó
wén
xué
,
yīn
的
综
合
。
京
剧
包
含
中
国
文
学
、
音
yuè
,
wǔ
dăo
,
měi
shù
děng
duō
zhǒng
yì
shù
yào
sù
,
乐
、
舞
蹈
、
美
术
等
多
种
艺
术
要
素
,
zhèng
yīn
wéi
rú
cǐ
,
rén
men
yě
chēng
zhī
wéi
“
guó
正
因
为
如
此
,
人
们
也
称
之
为
“
国
jù
”
.
剧
”
。
Peking Opera
The history of Peking Opera is approximately 200 years old. Although it might have started as an art form peculiar to the city of Beijing, its influence has spread far and wide throughout the country over the years. There are five main character roles: the man, the old man, the "painted face," the woman and the clown. It is a comprehensive art form that involves singing, dancing, speech and drama, and acrobatics. It also combines the various artistic elements of China such as literature, music, dance and the fine arts, thereby earning itself the name "National Opera."
Pretending to be able to play yu (an ancient musical instrument) to retain one's position in an orchestra; there to make up the numbers; to fill a position without the necessary qualifications.
rù xiāng suí sú
【 入 乡 随 俗 】
To observe the local customs of the place one is in. The popular English expression would be "when in Rome, do as the Romans do."
gān jìng lì luo
【 干 净 利 落 】
Neat and tidy; smart; efficient
gè bèn qián chéng
【 名奔前程 】
Each pursues his own course; each goes his own way
hǔ tóu shé wěi
【 虎 头 蛇 尾 】
Having a tiger's head and a snake's tail – describes a fine start but a poor finish